主題:내 가 볼 때 희 철 형 은 제 정 신 이 아 니 다 在我看來 希澈哥不正常

日期:2007.08.10 13:32



아씨.. 바보 김희철 오늘 집에 들어오면서 하는 말..

啊X..笨蛋金希澈今天進門時說的話...









바보 : 야ㅡ 나 오늘 디워 봤는데 개감동적이야 (T∇ T )=b

笨蛋: 喂 - 我今天去看D-WAR了, 超感動的 (T∇ T )=b




나 : 나는.. 나는!!!!

我: 我呢...我呢!!!!



바보 : 닌 니 친구들 나오는 가필드나 봐라. 그거 재밌대^-^

笨蛋: 你去看你朋友演的加菲貓啦, 聽說很好看的 ^-^




나 : 아씨.. 디워에도 내 친구 나온다고!!

我:啊x.. D-WAR也是我朋友演的啊!!!



바보 : 누가 니 친구야ㅡㅡ

笨蛋: 誰是你朋友啊 --




나 : 이무기 부라퀴-_ㅡv 시사회때 오랬었는데 못갔었단 말야!!

我: imoogi 布那基 -_-v  他還有叫我去看首映會咧, 是我不能去的罷了!!



바보 : (-┏)..........................그걸 나보고 믿으라고?

笨蛋: (-┏).........................你這話要騙誰啊?




나 :유치원 동창이야.. 근데 어때?? 재밌어?

我: 我們是幼稚園同學..不過電影如何?好看嗎?



바보 : 나야 어렸을때부터 좋아했었으니까~ 니두 보면되지

笨蛋: 因為我從小就很喜歡這種的 ~你也去看就知道了




나 : 아니ㅡ 평론가들이 하도 욕을 해대고 뭐라 하길래ㅡㅡ^

我: 不是 -  因為那部電影被評論家們批評得很慘 --^



바보 : 머 어때~ 보는 사람만 재밌음 되지~ㅋㅋㅋㅋ

笨蛋: 那又怎樣~ 只要觀眾覺得好看就行了~呵呵呵呵




나 : 부라퀴가 울면서 전화해.. 걔 맘도 여린데 왜케 욕들을.. 휴..

我:布那基還打電話跟我哭訴..那小子心靈很脆弱的 , 為什麼要這麼批評啊..呼




바보 : 그러게ㅡ 씹을꺼 없음 껌이나 씹지 괜한걸 트집이야ㅡㅡ

笨蛋: 就是說啊 -  嘴癢沒什麼東西可嚼的話, 就去嚼口香糖啊 . 找什麼碴 --




나 : 오징어나 씹지.. 보고싶은 고양이들 기분 나쁘게ㅡㅡ++

我: 要不,就去嚼魷魚....讓想去看的貓兒們心情真不爽 --++



바보 : 닭다리나 씹지

笨蛋: 要不, 去咬雞腿也行




나 : 생선뼈나 씹지

我: 嚼魚刺也行



바보 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

笨蛋: 呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵




나 : ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

我:呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵










크로스: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

close : 呵呵呵呵呵呵







우리 바보 희철이.. 

聽說我們笨蛋希澈



영화 마지막에 아리랑 나오는데서 울었답니다

在電影最後阿里郎歌曲出來時,哭了



그러면서 화장실 변기물만 내리면 이무기 울음소리 같다며..

還說廁所馬桶的沖水聲很像imoogi的叫聲







바보 : 물 내려가는 소리가 넘 감동적이야ㅠ_ㅠ

笨蛋: 沖水聲真的太令人感動了 T _T









































































































































































이건 잘나가다가 꼭..

每次前面都講得很好, 但最後一定會...







=============================



原圖文:希澈CY -> 希範勇士

中文:我




imoogi = 指在進化成為真龍之前的那種龍

布那基 = 電影中那隻未進化的龍的名字





希範啊, 在我看來, 你也跟希澈一樣, 不正常啊













-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    熊大 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()